ما هو معنى العبارة "not so much…as…"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖not so much…as… معنى | not so much…as… بالعربي | not so much…as… ترجمه

يستخدم هذا التعبير للتأكيد على أن شيئًا ما ليس بنفس الدرجة التي يُعتقد أنه كذلك، بل هو أقل من ذلك، بينما شيء آخر هو الأهم أو الأكثر صحة. فهو يقارن بين شيئين لتوضيح الأولوية أو الأهمية.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "not so much…as…"

يتكون هذا التعبير من جزأين رئيسيين: الجزء الأول هو 'not so much' والذي يشير إلى أن شيئًا ما ليس بنفس القدر الذي يُعتقد أنه كذلك، والجزء الثاني هو 'as' والذي يستخدم لمقارنة ذلك الشيء بشيء آخر يعتبر أكثر أهمية أو صحة.

🗣️ الحوار حول العبارة "not so much…as…"

  • Q: What do you think is more important, money or happiness?
    A: I think it's not so much about having money as it is about finding happiness.
    Q (ترجمة): ما رأيك أكثر أهمية، المال أم السعادة؟
    A (ترجمة): أعتقد أن الأمر ليس بالمال كثيرًا بقدر ما هو بالعثور على السعادة.

✍️ not so much…as… امثلة على | not so much…as… معنى كلمة | not so much…as… جمل على

  • مثال: Success is not so much about talent as it is about hard work.
    ترجمة: النجاح ليس بالموهبة كثيرًا بقدر ما هو بالعمل الجاد.
  • مثال: It's not so much the destination as it is the journey.
    ترجمة: الأمر ليس بالوجهة كثيرًا بقدر ما هو بالرحلة.
  • مثال: Love is not so much about finding someone perfect as it is about seeing an imperfect person perfectly.
    ترجمة: الحب ليس بالعثور على شخص مثالي كثيرًا بقدر ما هو برؤية شخص غير مثالي بشكل مثالي.
  • مثال: Education is not so much about getting good grades as it is about gaining knowledge.
    ترجمة: التعليم ليس بالحصول على علامات جيدة كثيرًا بقدر ما هو باكتساب المعرفة.
  • مثال: Life is not so much about avoiding problems as it is about learning to solve them.
    ترجمة: الحياة ليس بتجنب المشاكل كثيرًا بقدر ما هي بتعلم حلها.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "not so much…as…"

  • عبارة: more than
    مثال: I value our friendship more than anything else.
    ترجمة: أنا أقدر صداقتنا أكثر من أي شيء آخر.
  • عبارة: less than
    مثال: He cares less about his appearance than his work.
    ترجمة: إنه يهتم أقل بمظهره منه بعمله.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "not so much…as…"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a man who believed that life was not so much about the wealth he accumulated, as it was about the experiences he gathered. He traveled the world, met fascinating people, and learned invaluable lessons. His house was filled with souvenirs, not expensive paintings or sculptures, but simple reminders of the wonderful moments he had experienced. To him, wealth was transient, but the memories and lessons from his travels were priceless.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة رجل يؤمن بأن الحياة ليست بقدر الثروة التي يجمعها، بقدر ما هي بالتجارب التي يجمعها. سافر العالم، والتقى بأشخاص رائعين، وتعلم دروسًا لا تقدر بثمن. كانت منزله مليئة بالتذكارات، ليست لوحات أو تماثيل باهظة الثمن، بل تذكارات بسيطة لللحظات الرائعة التي مر بها. بالنسبة له، الثروة كانت مؤقتة، لكن الذكريات والدروس من سفره كانت لا تقدر بثمن.

📌العبارات المتعلقة بـ not so much…as…

عبارة معنى العبارة
not so much as يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن شيئًا ما لا يحدث أو لا يوجد حتى أقل من المتوقع، وغالبًا ما يستخدم للتأكيد على النقص أو الإهمال.
not so much…as يستخدم هذا التعبير للتأكيد على أن شيئًا ما ليس بنفس القدر أو الدرجة التي يتم التأكيد عليها مقارنة بشيء آخر. فهو يشير إلى أن الشيء الذي يأتي بعد 'not so much' هو أقل أهمية أو أقل وضوحًا من الشيء الذي يأتي بعد 'as'.
be not so much as يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن شيئًا ما لا يوجد حتى أبسط شكل من أشكاله أو لا يتم اعتباره موجودًا على الإطلاق. فهو يعني أن شيئًا ما لا يكاد يذكر أو لا يوجد على الإطلاق.
not so as هذا التعبير يستخدم للمقارنة بين شيئين أو حالتين، مشيراً إلى أن شيء ما ليس بنفس الدرجة أو المستوى مثل الآخر. في العادة، يستخدم للتعبير عن أن شيء ما أقل في الجودة أو الكمية أو الأهمية مقارنة بالآخر.
not so…as يستخدم هذا التعبير لمقارنة شيء ما بشيء آخر، مشيراً إلى أن الشيء الأول ليس بنفس الدرجة أو المستوى مثل الشيء الثاني. في العادة، يتم استخدامه للتعبير عن أن شيئًا ما أقل في شيء ما مقارنة بشيء آخر.
so much as that يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى درجة عالية من شيء ما، حتى الحد الذي يمكن أن يصفه بشيء آخر. فهو يعني أن شيئًا ما قد وصل إلى درجة عالية جدًا بحيث يمكن مقارنته بشيء آخر أو وصفه به.
without so much as يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن شخصًا ما فعل شيئًا دون حتى التفكير أو الاهتمام بالشيء الذي يجب أن يفعله عادةً في تلك الحالة. يمكن أن يشير أيضًا إلى التجاهل الكامل لشيء ما دون التعبير عن أي ملاحظة أو رد فعل.
not much of a يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن شخصًا أو شيئًا ليس له القدرة الكافية أو المهارة في مجال معين. فهو يعني أن شخصًا ما ليس جيدًا جدًا في شيء ما، أو أن شيئًا ما ليس مثيرًا أو فعالًا بشكل كافٍ.
as much يستخدم 'as much' للتعبير عن كمية أو درجة معينة، وغالبًا ما يتم استخدامه لمقارنة الأشياء أو الأحداث. يمكن أن يشير أيضًا إلى الكمية القصوى التي يمكن تحملها أو تحقيقها.
much as يستخدم 'much as' للتعبير عن تشبيه أو مقارنة، وغالبًا ما يتبعها فعل أو حالة تريد التعبير عنها بقوة شبيهة بشيء آخر، على الرغم من أنهما قد لا يكونان متطابقين تمامًا. يمكن أن يستخدم أيضًا للتعبير عن تضاد أو معارضة.

📝الجمل المتعلقة بـ not so much…as…

الجمل